måndag, oktober 31, 2011

Surt sa räven

Det finns ett fenomen som kallas "Godwins lag" och som går ut på att om man diskuterar något (på Usenet, från början, men begreppet har utvidgats med tiden)  tillräckligt länge så kommer man förr eller senare in på nazism och Hitler. En liknande - inte synonym men kanske besläktad - företeelse har jag märkt med mitt surfande.

Nämligen, om jag surfar tillräckligt länge - ja ni vet, lite håglöst och på rutin liksom - så hamnar jag alltid till slut någonstans där Aisopos fabler nämns, och lika ofta på wikipediasidan om saken. Fan vet varför det blir så. Okej att jag hamnar där eftersom jag är intresserad av antiken och därför så att säga ofta antiksurfar, men jag har märkt att jag hamnar på saker rörande och hänvisande till Aisopos fabler lika ofta när jag inte gör det.


Ganska underligt, faktiskt, men så är det. Och nu ska du få lära dig något nytt (som du kanske redan visste, men ändå). Jo, man brukar ju säga "Surt sa räven" ibland. Inte så ofta kanske, men de flesta känner väl åtminstone igen ordstävet. Många verkar tro att det är något man lite spefullt säger då någon har blivit snuvad på något, men så enkelt är det inte riktigt.

Talesättet kommer från Aisopos fabel "Räven och druvorna" (i vårat land, som ju inte direkt dignar av druvor, säger vi rönnbär istället), som handlar om räven som försökte komma åt några smarriga druvor. Dock satt de för högt, och räven nådde inte dit. För att bevara lite stolthet sade han då att: "Äsch, de är ändå sura och jag ville egentligen inte ha dem." Alltså ska man säga "Surt sa räven" om någon som klankar ner på något som han egentligen är sugen på/vill kunna/vill äga men inte klarar av att skaffa sig och därför dissar saken.

12 kommentarer:

  1. Ja, det är väldigt många ordstäv och talesätt som missförstås och används fel. Därför är det inte dumt att läsa gamla fabler ibland. Den om björntjänsten, till exempel.

    SvaraRadera
  2. Miss: Jag kollade upp den om björnen, och ser att den är mycket mer drastisk i sin ursprungliga betydelse, än i den nuvarnade. Man lär sig nåt nytt varje dag! (fast gör man förresten det?)

    SvaraRadera
  3. Björntjänst verkar ju halva Sverige idag tro betyder nånting positivt, typ en riktig jättebamsing till tjänst. Det stämmer ju inte precis, även om uppsåtet är gott i båda fallen.

    SvaraRadera
  4. Miss: Jag visste nog var det var, är jag ändå glad att kunna säga. :)

    SvaraRadera
  5. Klart du gjorde! Men allaromandra ...

    SvaraRadera
  6. Miss: Haha, ja de ja, de i uttryckskonsten obildade, de som inte har häcken full av alla hästarna i lådan.

    SvaraRadera
  7. Det där med att missförstå gamla ordstäv är definitivt en generationsfråga. Jag skulle tro att de flesta under 25 idag inte ens vet vad en fabel är.

    Hasse

    SvaraRadera
  8. Hasse: Antagligen inte. De borde tvångsmatas med Fablernas värld. :)

    SvaraRadera
  9. Där även djuren är människor! :-)

    Hasse

    SvaraRadera
  10. Hasse: Och myrorna lika stora som vargarna.

    SvaraRadera
  11. 'gullig' är det ord jag kommer på när jag ser denna räv - den är - liksom - 'sort of' - gullig... - i sina hoppande försök... det måste finnas en sorts känsla i denna konstnär som har skapat denna hoppande - i sina försök hoppande - räv...

    SvaraRadera
  12. Marianne: På sista tiden har jag gjort så här. Jag har letat upp bilder på nätet (en bild på rönnbär och en bild på en räv, i det här fallet). Dessa har jag lagt ihop i programmet http://pixlr.com/editor/ , och därinne har jag skapat ett tomt lager ovanpå och på det har jag ritat av. En slags fri hand-kalkering kan man säga.

    SvaraRadera

Pga all jäkla spam nödgas jag tyvärr att ha ordverifiering. Bredvid den jobbiga texten som du ska tyda och därefter skriva in har du en bild också, föreställande ett nummer. Detta nummer skall också fyllas i.

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.