onsdag, januari 10, 2007

smenita

Igår strulade Blogger lite. Antagligen är det naturligt att det blir så ibland, eftersom de nyss har migrerat över miljontals bloggar till ett nytt "system". Gårdagens strul yttrade sig genom att den lilla captchan (word verification) var samma hela tiden. Den bytte inte bokstavskombination som den skulle. Jag tyckte det var lustigt att just den som den hade fastnat på lät som ett namn.



Sedan visade det sig att den hade fastnat på "smenita" hos andra också. Salt skrev det i kommentarerna. Skumt, skumt - och naturligtvis läge för en kontrollgoogling och en kontrollwikipedning.

Googlingen visar att detta inte var första gången smenita dök upp. Den välbekante bloggerskan gagga rapporterade om smenita redan för nästan ett år sedan. Hos en tysk bloggare läser jag: "Smenita" means "disavowal" in Italian (vad fan betyder det?). En annan bloggare störde sig på smenita redan i december 2005.

Wikipedia gav ingenting. Till slut hittade jag en blogg, helt ägnad åt namnet smenita. Vid det här laget har jag - precis som du, läsare - tröttnat på det jag hittills har skrivit. Men vi måste få ett avslut. Jag går direkt till källan - Blogger help. Men tyvärr:
Search Results
Your search - smenita - did not match any answers in Blogger Help. Please change your search terms and try again.

Jag börjar fundera. smenita kanske inte är ett namn, eller ens ett felmeddelande. smenita kanske är ett tillstånd.
---
Andra bloggar om: ,

10 kommentarer:

Anonym sa...

Disavow, betyder 'förkasta', 'inte vilja kännas vid', etc. Och det italienska ordet smenita verkar betyda något liknande. Mitt italienska lexikon räcker inte riktigt till men ordet 'smentire' betyder 'bestrida' 'förneka' osv.

Sen kan man ju undra varför det ordet råkat "fastna" i word verification.

Men det var en annan fråga.

:-)

Anonym sa...

Hihihi, Lotten skriver om detta idag.

Kléen Tröst sa...

Hon kanske är en spökskrivare...

stationsvakt@gmail.com sa...

bert: Tack för upplysningen bert. :-)

anne-maj: Jepp, jag såg det.

Översättarhelena sa...

Jag tror inte det finns något som heter smenita på italienska. Däremot finns smentita, som betyder dementi. Jag drabbades för övrigt också av Smenitas förbannelse i går kväll.

stationsvakt@gmail.com sa...

ö-helena: Konstigt att inte Blogger har något att säga om saken.

Lotten Bergman sa...

Tack för den uttömmande redovisningen, Johnny, jag hade själv inte en taaanke på att kolla upp henne: jag är som en ny människa efter att ha läst om "the centre for smenitalogical studies".

stationsvakt@gmail.com sa...

lotten: Om du får en dotter i framtiden vet du vad hon ska heta. :-)

Anonym sa...

"Smenita kanske är ett tillstånd".
Jag gillar det. Smenita är det tillstånd man befinner sig i när bloggen kräver att man skriver in en obegriplig bokstavskombination (i mitt fall "trgsxfs") för att man ska få tillstånd att kommentera.

stationsvakt@gmail.com sa...

hakke: Eller också är det en femenin form av smegma.