Bram Stoker, the Irish author best known for Dracula, frequently makes use of the word in his 1911 novel, The Lair of the White Worm. Edgar Caswall's African servant, Oolanga, is often referred to as a "nigger" throughout the book.
Lustigt. Jag såg filmen "The Lair of the White Worm" för inte så länge sedan, och jag kan inte minnas att jag hörde det ordet en enda gång. Men det är klart, en film och en bok är ju inte samma sak.
Boken kan man läsa i sin helhet på Project Gutenberg, och jag märker att steget mellan den och filmen är väldigt långt. Filmen är riktigt dålig på ett kul sätt. Ni förstår hur jag menar - en sån man ser för att den är spekulativ, konstig och innehåller lite naket.
Hugh Grant har en stor roll i den, och jag gissar att han inte väljer att lägga den allra högst upp i sin CV. Den är från 1988, men vet man inte det så gissar man nog på 1973 eller nåt. För hjälpa er att förstå vad det handlar om lägger jag upp några bilder.
Som vanligt kom jag bort från ämnet. Typiskt!
---
Andra bloggar om: neger, film, ormar
5 kommentarer:
Jag som tänkte fråga om filmen också var från 1911, apropos ordvalet.
ullah: Filmerna var bättre 1911.
Böckerna också.
Ullah: Nja..
patrik: Ja de där gamla böckerna funkar konstigt nog fortfarande.
Skicka en kommentar