In order to develop new systems, we need large amounts of bilingual texts. If you have large amounts of bilingual texts you'd like to contribute, please let us know.
Så om du har några textmassor liggande - skicka in dem, tycker jag. Jag tycker inte att det vore helt fel om man kunde lägga in en translate this-knapp på bloggen.
---
Andra bloggar om: google translate, översättningar
7 kommentarer:
Det finns några möjligheter... :-)
berka: Snyggt. Men den spricker på teckenkodningen.
Hos Systran, som sköter översättningen på Altavistas Babelfish finns ett "Swedish to English"-alternativ.
http://www.systran.fr/?loc=EN-US
jag använder itolk, ibland blir det riktigt roligt översatt.
Fast 150 ord gratis per dygn kanske inte räcker långt till en Stationsvakt.
http://internettolken.se/
matpe: Jag gillar systran, brukar använda den. Men man kan inte direktlänka till en översättning av hela sidan.
herr klantz: Lite i minsta laget. Men den såg ganska trevlig ut.
Johnny: Välj Unicode (UTF-8) i browsern så blir det snyggare.
Jag har det på utf-8, det är det som är så konstigt. Dålig jobb-browswer. :-(
Skicka en kommentar