Vill du köpa den North Dakotianska staden Sibley? Ja, det är ju klart att jag vill - om jag hade råd. De femtio invånarna kunde
leva i perfekt kommunism, vara mina personliga slavar ... ja, det skulle nog bli bra. Men det är inte det som är det lustiga i den här nyheten. Det är tantens namn. Hon kunde ha hetat Haglund. Istället heter hon
---
Andra bloggar om:
städer,
namn
9 kommentarer:
Hagglund, oj... hon kanske är släkt med tanten som skrev dethär brevet brevet som efterskvalp till att två tolvåriga flickor delade ut kärleksbrev till sina grannar efter denhär händelsen.
rigg: Galet.
Milda makter! Ser ni inte att det är en transvestit?!
M v h Molly Ginger.
Det ska fan vara en svensk till nåt sånt! Fru Hägglund visste nog inte vad hon gjorde när hon flyttade till ett prick- och ringlöst land.
Fast å andra sidan klär namnet henne... på nåt sätt.
Håller med Salt. Hon tog orden ur munnen på mig.
De har ju inte prickar över bokstäverna i USA! Stackarna.
molly: näää ... bara gammal.
salt: faktiskt gör det det.
kerstin: eller hur - bättre att ta bort ett g.
Men hage och hägg är ju inte alls samma sak :-)
Tänk om du hette Särlund och man tyckte att du borde kalla dig Surlund.
kerstin: Jo det är samma sak. har du aldrig sjungit: "Uti vår hägge växa .." ;-)
Skicka en kommentar