fråga
Vilken är den bästa stavningen: juste, sjyst eller schysst?
svar
Det är sjyst. Det går också bra med schyst, även om vi föredrar stavningen med sj, eftersom ordet kommer från franskan och sch hör hemma i ord som kommer från eller via tyskan.
Jag håller inte riktigt med där. Jo, det är möjligt att de har "rätt", men jag tänker på utseendet. För mig blir det nog schysst ändå.
Jag har hittat till Språkrådets frågelåda. Om man surfar runt i bloggosfären märker man att det är ganska mycket 'hellre än bra' i skrivandet, inte minst från min egen sida, och denna frågelåda vore kanske nyttig att konsultera ibland. Man måste ju inte göra som de säger, men det kan ju vara bra att veta hur det "ska vara" ändå.
---
Läs även andra bloggares åsikter om språket, språkrådet, ord
22 kommentarer:
Jag har läst alla tre går bra men att juste och schyst är att föredra men att man bör använda ordet olika. Juste som i "han dömdes på ett juste sätt i domstolen". Och "schyst" som i "Lisa har schysta kläder". Juste är alltså åsyftandes "rättvist" medans "schyst" är åsyftandes mer lättsamma saker.
nihon: jag tycker att schysst ser bäst ut.
Jag skulle aldrig skriva annat än "schysst", vad auktoriteterna än säger, och håller således med Johnny. De andra stavningarna ser inte kloka ut.
Själv skriver jag aldrig 'schysst'. Det är alldeles för fonetiskt stavat utifrån originalordet.
'Schyst' och 'sjyst' finns bara inte i min galax.
Just det. Återstår 'Juste' ;-)
Pf: uttalar du det på franska också? Det gör inte jag.
Inte jag heller, Ulla. Det handlar om hur jag skriver s-ordet.
Med alla dessa sje-, sch- och sj-stavningar blir det bara en kökkenmödding av det hela. Enkelt och rakt ska det vara.
Ullah/pf: Man kan skriva 7st också. :-)
Va? Har du snott mitt inlägg va? Tänkte att jag skulle blogga om exakt det här vilken dag som helst!
Drömde till och med om inlägget inatt, som jag skulle skriva... =/
helene: de mår som bloggar om'et de märriär.
Jag har nog alltid skrivit schysst med sch (skulle kunna vara sj också) och med två s eftersom det är en uttalssmässig skrivning och y-et är kort. Sjyst och schyst ser lika illa ut i mina ögon när jag läser och juste skulle aldrig komma på fråga. Det går inte att böja. Han var juste. Dom var justa. Det var just gjort.
Jag tycker att att rättvist och snällt är olika saker och att schysst inte har riktigt med rättvisa att göra utan på svenska bara betyder motsatsen till oschysst/elakt: dvs bra/snällt/omtänksamt/reko.
CM: Din låter som en helt okej analys.
Men snälla. Detta har jag predikat i flera år. :)
Schysst är fel.
Schyst är rätt. Liksom sjyst. Och Juste om det handlar om en person.
Som nihonshu säger.
Klart man tycker att schysst ser bättre ut eftersom man är van vid det, men ärligen - man kan vänja om. Ungefär som när det blev mobbning istället för mobbing.
mymlan: Schysst ser bättre ut. Å andra sidan säger jag fortfarande mobbing.
Jag håller med dig om schysst!
nilla: Schysst. :-D
Språkrådet har - som så ofta - fel. Schysst är den enda rimliga stavningen.
Det heter inte heller beigl (för 2bagel", alltså) och det heter banne mig absolut inte tjugohundra. Tills de lär sig följa språket och inte styra det efter eget huvud tänker jag kallt ignorera dem. Plus att jag har sett dem skriva "vår webb" när de menar sin webbsida, flera gånger och då är de ju uppenbarligen helt rudis.
Tycker "schysst" är det vettiga, och för mig känns det nu som ett svenskt priginalord fast jag vet att det kommer av franksa skuste". "Schysst" har mer folklig vibb, det utsrålar en slags tilbakalutad coolhet som jag inte förknippar med "juste"...
john/magnus: Schysst är språkets motsvarighet till Y-namnen, ett slags Johnny eller Ronny, liksom. Det funkar och duger.
Till råga på allt betyder "shyster" på engelska ungefär myglare, dubbelseplande boss (på svenska kallades spådana aktiviteter för mycket länge sedan 'jobberi'!) Att mygla är en grundligt oschysst antivitet. ;)
magnus: Man är sjyster mot sig själv om man myglar. :-)
Jag tycker att uttalet måste beröras lite mer och påminner om Göran Perssons uttal med U som i sjunga - schusst. Inte såå snyggt, men personligt kanske. Eller är det frågan om Katrineholmsdialekt?
p-e: Personligt är ordet! Jag bara gapade när jag hörde honom säga det. :-D
Skicka en kommentar