onsdag, mars 26, 2008

Enrico, William och Gaetano

En bulgarisk familj har tvingats till slavarbete på en omkringresande cirkus. Inte i Sverige dock, utan i Italien (Kampanien, närmare bestämt).



Jag läser om grejen på internationella Corriere della Sera ...
"The leader, Enrico Ingrassia, is 57 years old and has a long list of convictions, almost all of them for theft. His son and accomplice William, 33, also has a lengthy criminal record. The other man involved is Enrico’s son-in-law Gaetano Belfiore, 25, the only one with a clean record."
...och ser att namnen på skurkarna står skrivna. Samma sak i The Times. Svenska Dagbladet hänvisar ju till bägge dessa tidningar, men har av nån anledning valt att inte ta med namnen. Tja .. deras namn säger mig ju ingenting, och säkert inte nån annan svensk heller.

Det finns inget allmänintresse att visa upp namnen, men det finns heller inget hinder. Så jag är helt enkelt bara nyfiken på varför namnen har tagits bort. Känns de meningslösa att nämna, eller är det av utrymmesskäl? Är det kanske nån allmän policy? Jag bara undrar.
---
Läs även andra bloggares åsikter om , , , ,

9 kommentarer:

sophie sa...

ja det kan man ju onekligen undra. i italien var det ett bra tag sedan privacyn runt misstänka skurkar och riktiga skurkar försvann..det är ett enda utmanglande av namn och foton.frågan är ju vad man vinner på det, i många fall hamnar oskyldiga på torget och smutskastas. (dock inte i det här fallet, för här råder ju knappas ngt tvivel om de skyldiga)

trevlig blogg!

Plastfarfar sa...

Det här med att hålla inne på misstänktas identitet känns faktiskt lite passé i ljuset av modern kommunikationsteknoligi.

Våren 1986, till exempel, hemförde jag i triumf tidningsurklipp där den förste misstänkte Palmemördaren namngavs av finska tidningar med personnummer och allt. Resan över Östersjön tog en natt.

Hur många minuter tog det att få fram namnen på de här slavdrivarna?

stationsvakt@gmail.com sa...

sophia: Trevlig blogg själv, och dessutom: Jag tror jag besökte eran hemsida innan jag åkte till Rom för ett halvår sedan.

pf: Jo, man kan ju se ett syfte om det bara handlar om misstänkta - men bara då.
Var du en sån där privatspanare du? :-D

Martin Klasch sa...

Jag antar att man i The Times, där namnen är ganska oväsentliga, är ute efter att berätta en historia ur verkligheten. För att den ska beröra och inte ska kännas blodfattig, ansiktslös och ska vi säga anonym så... Så tolkar jag - P-E Fronning - det.

stationsvakt@gmail.com sa...

p-e. Kan vara rätt tolkning.

Plastfarfar sa...

Jag var i H-fors i tjänsten, och det hade inte med Palmemordet att göra.

Vad jag ville illustrera, var hur snabbt uppgifter sprider sig i dag jmf igår och att det räcker med att en enda källa publicerar i det här fallet namn för att det ska verka i det närmaste löjligt att andra håller på det.

Ett färskt exempel är Tito Beltram, där ju du bidrog på ett hörn...

stationsvakt@gmail.com sa...

pf: Jag håller med. Skulle jag störa mig på en blurrad bild eller nåt så är det ganska lätt att hitta den oblurriga. Och sen är det ute och rullar på.

Kalle sa...

Med all respekt för vidrigheterna i Italien, man undrar ändå: "iskallt vatten" - har för mej att pirayor finns i Amazonas flodsystem. Så särskilt iskallt lär det inte vara där. Vore det iskallt så är antingen pirayorna i tanken döda eller helt paralyserade av kylan och gör ingenting åt en (påklädd, antar jag) tjej utan blödande sår.

Skakade hon av skräck eller av det påstått iskalla vattnet? Enligt artikeln hade man rest runt med cirkusen ett tag och antagligen gjort det här numret ett antal gånger. Skakar man fortfarande av skräck efter kanske 20 ggr? Man blir snarare apatisk.

Känns överflödigt att påpeka att en djurtransport i medelhavsområdet är full med insekter. Det är självklart att det är så.

Missta er inte, detta är vedervärdig behandling av sina medmänniskor, totalt avskyvärt, men för min del förtas intrycket av kvällstidningssnyfteriet.

stationsvakt@gmail.com sa...

kalle>: Smart tänkt. Jag tänkte inte på nåt av det.