tisdag, januari 02, 2007

Noa

Harry Potter: Voldemort!
Nån annan: Öh! Vad säger du?! Ge fan i det! Säg inte det namnet.

Harry Potter visste det inte, men han hade råkat nämna ett namn som inte fick nämnas. Namnet Voldemort var tabu. Harry borde ha använt ett noaord istället, eller snarare - ett noanamn.

Ibland lär man sig något nytt. Idag verkar vara en sån dag. För dig med. Ordet är noaord. Till exempel kan man säga "Den lede" eller liknande, istället för Djävulen. Nämner man honom vid hans riktiga namn löper man nämligen risken att mana fram honom. Och vill man inte råka stöta på en varg, bara för att man snackar om en sån, kan man använda ordet Gråben istället.

Noaord/namn är motsatsen till tabuord/namn. Detta lärde jag mig när jag surfade runt på Wikipedia nyss.
---
Andra bloggar om: ,

4 kommentarer:

kazarnowicz sa...

Åh, tack Johnny! Jag älskar nya ord, och det här var ju fantastiskt. Men noaord är inte riktigt motsatsen till tabuord, va? Det är "noa" som är motsatsen till "tabu", men noaord är snarare ett alternativ till "tabuord"

stationsvakt@gmail.com sa...

micke: Det har du rätt i. Din förklaring lät vettigare än Wikipedias.

Översättarhelena sa...

Om du möjligen undrar varför det heter just noa så kan jag tala om att det kommer från polynesiskan (av alla språk), där det betyder "fristående från makterna". Ungefär.

stationsvakt@gmail.com sa...

ö-helena: Jag undrade faktiskt. Tack. Med dina kunskaper borde du gå in och redigera på Wikipedia.