söndag, april 08, 2007

Palaver

Vilken trist förklaring av ordet palaver skoldatanätet gör. Jag har alltid uppfattat det ordet som något konstruktivt, en slags överläggning. Absolut inte bråkig.
---
Andra bloggar om: ,

7 kommentarer:

Plastfarfar sa...

Då tycker jag bättre om NE-s förklaring:

• omständlig och livlig överläggning där deltagarna ofta talar i munnen på varandra

stationsvakt@gmail.com sa...

pf: Aha. Jag har NE på jobbet, men inte hemma. NE:s är bättre, som du säger.

Anonym sa...

Men du kan också stödja dig på Akademins ordlista (1923) där det inte står något om bråkigt eller livligt utan bara: underhandling, rådplägning, prat. Fast jag själv har alltid uppfattat det som en smått kaotisk diskussion, det har jag.

rigg sa...

En pusselbit från det svenska språket...

stationsvakt@gmail.com sa...

anonym: Tack. Rådplägning låter som den perfekta synonymen.

rigg: Jag var lite trött på mina vanliga urrivningar. :-)

Anonym sa...

Pratade med en finlandssvensk som berättade för mig att det kommer från finskans "Palaveri" som betyder "möte".
Han använde det som: "Vi har ett palaver på fredag"

stationsvakt@gmail.com sa...

Nille: Låter bra mycket bättre än bråkig i alla fall.