onsdag, juni 27, 2007

Karin Bojs drabbas ut

Det är skönt när de som kan skriva, och gör det för brödfödan, gör samma klanterier som man själv ständigt gör. Jag gillar allt Karin Bojs skriver, och samma sak med det senaste: "Så här extremt kommer vädret att bli i framtiden". En bit in i texten står:
Det innebär att de varmaste dagarna i Spanien skulle bli över femtio grader. Jordbruket skulle drabbas ut i stora områden.
Antingen skulle det vara "drabbas hårt" eller "slås ut". Man får en känsla av att hon satt och funderade över vilket. Hon testade bägge varianterna, men när hon hade bestämt sig för vilket hade hon redan nästa mening i huvudet och ändrade bara till hälften.

Jag tycker att såna här små missar gör texter levande. Fast det är klart, när jag tänker efter - det kanske finns ett uttryck som heter "drabbas ut". I så fall framstår hela den här texten som ett klanteri. Men jag bjuder på det.
---
Andra bloggar om: , ,
---
Update: Bengt har redan sett till att ta ner mig på jorden :-D

Update 2: Lotten har varit så pass driftig att hon har mejlat Karin Bojs. Så här säger Karin:
Tyvärr måste jag göra debattörerna besvikna. Det är en felskrivning. Först stod det "slås ut". Sedan försökta jag ändra till det något mildare "drabbas". Dessvärre inte fullständigt. I vissa områden kommer jordbruket att slås ut helt på grund av ökenutbredning, i andra handlar det om minskade grödor till följd av hetta och torka.

19 kommentarer:

Anonym sa...

Du kan ju alltid kolla om någon mer använt samma uttryck...

Det fanns några stycken.

stationsvakt@gmail.com sa...

Bengt: Haha - jag gjorde en uppdatering.

Anonym sa...

Såna här små missar är absolut ingen fara när det kommer från någon som kan skriva, vilket Bojs verkligen kan. Det är mycket värre när de som har problem med att skriva lämnar texter pepprade med konstigheter. Det är då det verkligen gäller att gå igenom och kolla att en text är begriplig.

stationsvakt@gmail.com sa...

john: Om det nu verkligen var en miss. Jag kanske stod för missen. Men som du säger - KB är verkligen bra.

Anonym sa...

jag blir alltid nyfiken när det är sådant där, men verkligen ingen språkpolis...

Det kan nog antagligen vara så att tillräckligt många gjort din tabbe och använt det uttrycket så många gånger så att det blivit vedertaget. Språk utvecklas ju hela tiden och ord som twingla och fickla kommer till hela tiden.

Det är ju vi som använder språket och kommer överens om vad som är godtagbart inte en fastslagen regel. Då skulle språken bli döda och vi slutar att kommunicerar med varandra...

Sluta inte med sådana här reflektioner..guld värd..vi lär oss om språket och funderar i nya banor och antagligen kommer det till nya ord på köpet..

Anonym sa...

Varför skulle texten bli mer "levande" av språkliga tabbar? Vore väl en dålig skribent om man måste "tabba" för att liva upp texten?!
Är det bara jag som retar mig på att allt ska "uppdateras"? Och som är trött på uttrycket "Vad ger det här för signaler?"
M V H Molly Ginger, signalallergisk.

stationsvakt@gmail.com sa...

bengt: Och sluta aldrig att vara en benjamin syrsa på min axel.

Molly: Vi byter till: "Vad ger det här för snigelbananer?" Lagom knasigt för att hålla språket levande.

Plastfarfar sa...

32 träffar på "drabbas ut" i Google, varav några överlapp, är knappast en indikation på att uttrycket är vedertaget.

Vare sig NE, SAOL, SAOB eller ens Wikipedia känns vid den formuleringen kan jag meddela.

Det verkar mer vara en felskrivning av antingen "slås ut" eller helt enkelt drabbas, i bemärkelsen att drabbandet är letalt (dödligt).

...eller (förmodligen) en obskyr anglicism.

Anonym sa...

Det är säkert ett modeuttryck i stil med emblematisk eller liknande. Låter vämjeligt gör det i alla fall. Annars skriver hon rätt bra. Men det hon skriver bör tas med en nypa salt. Hon refererar rätt okritiskt ibland. Bättre att gå direkt till källorna som förvånansvärt ofta finns på nätet.

Lotten Bergman sa...

Språkpolisen har tillsatt en utredning och funnit att "drabbas ut" verkar vara ett modeuttryck (som jag aldrig har hört tidigare).

Däremot är betydelsen lite luddig -- som den ju är när det gäller modeuttryck.

(Det är därför floskler och moderord är så populära och lätta att använda. Man kan som åhörare själv få tolka. Vilket kanske inte är så lämpligt när den som talar eller skriver menar en annan sak ...)

Drabbas ut kan (tydligen) enligt min ickevetenskapliga undersökning betyda:
* dö ut
* dö
* drabbas av (på ett icke definierat negativt sätt)
* slås ut
* utsättas för.

Om tre månades kommer betydelsen att vara ännu vidare. Sedan blir vi plötsligt trötta på uttrycket och så låter de som säger "drabbas ut" bara larviga. (Eller så vinner det mark och blir ett vedertaget uttryck i ordböcker och dito listor.)

Plastfarfar sa...

Tack, Lotten. Själv tror jag att uttrycket kommer att vinklas till den letala varianten, alltså att om man 'drabbas ut' så är man ganska illa ute

stationsvakt@gmail.com sa...

pf: Genom vårat snack nu så gör vi det ännu lite mera vedertaget.

paradigm: Det är det jag gillar med henne - att hon låter tvärsäker. Det bekräftar och underhåller mina egna åsikter.

Lotten: Passa på att Googlemärka det.

Martin Klasch sa...
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
Martin Klasch sa...

Haha. Det översta exemplet i sökningen var hennes egen artikel.
I nummer två har Wikipedia-skibenten skamligt nog särskrivit "utav". Om man nu känner att man måste använda det ordet får man banne mig inte sär skriva det.
Det tredje exemplet utgörs av en radbrytning som ger särskrivningen "ut" - "sätts".
Nummer fyra är en som råkat skriva bara "ut" istället för "utan".

...så fortsätter det. Nä, antingen är det fråga om den sortens felskrivning/brist på ändring som du var inne på eller så tyckte hon av någon anledning att det lät bra och ville hitta på ett nytt uttryck för något som drabbas av något till den graden att det faktiskt slås ut.

stationsvakt@gmail.com sa...

p-e: Tja, inget fel i att vara innovativ.

Lotten Bergman sa...

Johnny hade rätt!

Jag mejlade Karin Bojs och frågade hur det hade gått till, detta med "drabbas ut". Hon svarade:


"Tyvärr måste jag göra debattörerna besvikna. Det är en felskrivning. Först stod det "slås ut". Sedan försökta jag ändra till det något mildare "drabbas". Dessvärre inte fullständigt. I vissa områden kommer jordbruket att slås ut helt på grund av ökenutbredning, i andra handlar det om minskade grödor till följd av hetta och torka."



Men jag blir då inte det minsta besviken; jag gillar inte uttrycket, så det så. (När ballongjeansen dök upp i modet gillade jag inte dem heller. Jag kanske inte gillar nya saker, helt enkelt?)

stationsvakt@gmail.com sa...

Lotten: Ballongjeansen drabbade ut din mentala miljö. :-)

Plastfarfar sa...

...och jag som hade hoppats på ett modeuttryck i vardande. Tittar man närmare på de nu 34 träffarna i Google (Bojs artikel är där nu) så ser man att de flesta handlar om felaktiga avstavningar eller särskrivningar, typ "drabbas ut av"

Jag hann till och med att regga uttrycket på Googlemark. Låt oss därför kämpa för att införa uttrycket varhelst det passar och skapa ett modeuttryck ;-)

stationsvakt@gmail.com sa...

PF: Ja vi får gneta fram det. ;-)