onsdag, april 22, 2009

En ganska kreativ översättning

En av mina absoluta youtube-favoriter har jag själv lagt upp där. Det är filmsnutten ur "Quo Vadis", där Kejsar Nero sjunger den gamla kompositionen "Seikilos epitaph". Jag fick för mig att jag skulle översätta det han sjunger till svenska. Jovisst, man vet ju att Google Translate inte är fulländad direkt, men här blev det nästan lite överdrivet knasigt.


---
Läs även andra bloggares åsikter om , ,

5 kommentarer:

Anonym sa...

Its all a question of NetRunning through the Tunnel of Love , Internet.

Spider

Översättarhelena sa...

Hahaha! "Åh FLADDRANDE filmjoniseringsdetektor" är ju så poetiskt att man blir riktigt rörd.

Skuldsatt sa...
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
Kim sa...

Haha helt sjukt kul :) Google translator är ändå väldigt bra

stationsvakt@gmail.com sa...

spider. va.

ö-helena: g-translate är en poesigenerator. :-)

kim: en grym tjänst om man vill kunna läsa totalt oförståeliga språk, typ kinesiska eller spanska.