På mitt jobb arbetar ett par stycken som har sitt ursprung i andra länder. De talar i stort sett felfri svenska, men ibland stöter de på ord de är tvungna att fråga om, och ibland händer det att de frågar mig. Jag är rätt nöjd (för att inte säga självgod) över att oftast kunna hjälpa till med rätt svar. Men nu kom jag att tänka på ett fall från häromdagen, där jag inte kunde hjälpa till. Det var serien Elvis, från den 23 juni:
Sagla? Jo, jag förstår naturligvis vad som menades: "Hon dreglade", "Det vattnades i hennes mun", "Snålvattnet rann till". Men sagla? Fan, jag har varken hört eller läst det ordet förut, vad jag vet. Är det vanligt att säga sagla, eller är det kanske ett lokalt uttryck eller kanske dialekt?
---
Läs även andra bloggares åsikter om ord, uttryck, dialekt, dregel
13 kommentarer:
Jag hade inte hört det förrän jag kom ner till skåne, så jag tror det härrör därifrån. (Men jag undrar om det inte heter så på norska också?)
"Sekkel" heter det på västerbottensdialekt. "Sekkla" med rikssvensk infiniitivform. Själva produkten heter också "sekkel" men de med betoningen och stigton på första vokalen.
Herregud vad jag stavar illa.
infinitivform. Det räcker väl med i:n i det ordet rättstavat.
de=då
Suvi/Ingela: Åhå, ände nere i Skåne och upp till en liknande variant i Västerbotten. Ordet kanske är vanligare än vad jag har fattat.
Sagla är kanske skånskt. Det visste jag faktiskt inte, men jag och alla här nere som jag känner använder det ordet. Säger nog aldrig dregla.
Det är inte helt lätt att märka vilka ord som är dialektala om man lever med orden varje dag.
Och just det, skaparen av Elvis bor väl i Lund?
Case closed, jag använder det, författaren bor också här nere - det är ett skånskt ord. :)
Egendomligt Stationsvakt !?.När ett litet barN har för mycket saliv som rinner ut så brukar man ju säga att den lilla/e (saglar).
NetRunner V2
Som jag nu sett bland kommentarerna så verkar detta tydligen vara ett Skånskt sätt att uttala sig på vilket var en ren nyhet för egen del efter alla dessa år i Svea Rike.Gissar att Internet fyller sin funktion mellan varven ändå trots alla lösa påståenden.Hmmmm , är Stockholmare verkligen en del av Sverige eller är det importerade finnar hjärntvättade med en misslyckad dialekt.Nåja , de gaur nog sau brau ändau ha ha ... Välkommen till Sverige Stockholmare. :)
NetRunner V2
Rättelse :
(Ovanstående rader ska inte misstolkas som ett illasinnat påhopp på en hel befolkning som bor i fel del av Sverige och på detta vis inte kan bäras ansvariga för sitt ibland mer än logiskt ologiska handlande där en del av Sveriges Regering tyvärr även kan hittas i denna landsdel vilket naturligtvis kan påverka denna befolkning i Stockholm på ett helt felaktigt vis).
Terra: Kan det kanske vara så att "sagla" var nåt han upptäckte att det sades omkring honom, och att själva detta ordet egentligen var upphov till just den strippen?
netrunner: För att hylla det eventuellt skångska ursprunget tycker jag vi döper om'et: Skauna (typ: nu har du skaunat ner hela haklappen)..
Jag hade inte heller hört ordet sagla förrän jag kom till Ystad.
Hemma sa vi "dregla" eller som Ingela skriver .., "sekkla".
"Sekla int ner dig ...!"
Ungefär så.
Elisabeth: Sekkla låter också konstigt i mina öron.
I Småland både seklar och saglar vi. Kan det bero på att vi har extra mycket snålvatten?
Rutan: I gengäld kanske ni inte dräglar så mycket? :-)
Skicka en kommentar