Jag var ju och såg "Stormen" häromsistens. I den finns en figur som heter Caliban. Det som har slagit mig när jag har tittat runt på filmer och på bilder är hur olika han porträtteras från gång till gång. Inte så konstigt kanske, för rollbeskrivningen är ganska vag. Så här beskrivs han i en översättning från 1861.
"CALIBAN, en vild och vanskaplig slaf." Vad fasen är en slaf? I mitt ordförråd betyder slaf säng. Det kanske är mer åt slafs - att han är slafsig? Det kanske är en blandning - att han är en slö slarver, typ. Nåja, hur det än är med den saken bjuder ju denna otydlighet till kreativa tolkningar av Calibanfiguren. Här är några jag hittade på YouTube.
En slags orch
"BBC Shakespeare Animated Tales"
En slags fiskmänniska
"The Tempest (1960 TV)"
En slags grottmänniska
"Extract from BBC's The Tempest"
En slags djävul
"Armando Dubon Jr - Caliban in The Tempest"
En slags grodfuling
"Caliban complains"
---
Läs även andra bloggares åsikter om shakespeare, stormen, caliban
---
Update: Hur dum får man egentligen bli? Så här säger Mia i en kommentarer: "Du tror inte att Caliban helt enkelt är en slav? Det är så jag spontant tolkar ordet "slaf" i alla fall." Såklart har hon rätt.
6 kommentarer:
Du tror inte att Caliban helt enkelt är en slav? Det är så jag spontant tolkar ordet "slaf" i alla fall.
Mia: Såklart!!! Vad dum jag är.
Jag tror du skulle gilla den Caliban som finns i Per Åhlins film Resan till Melonia. En Caliban som börjar som just slav men som reser sig. Ernst Günter (den underbare) ger honom hans röst!
http://www.youtube.com/watch?v=vRVXyNRGpTE
och
http://www.youtube.com/watch?v=C3x8ZrmzKRI
Mira: Du hade rätt, jag gillade den Calibanen bäst. Nu vill jag se den filmen. Undras förresten om Talibanerna har tagit sitt namn från Caliban, men bytt ut C:et mot T:et.
Kom för sent för att tipsa om Åhlins version av Stormen och Caliban, ser jag ;)
PEF
PEF: Tack ändå. Den står på se-listan nu.
Skicka en kommentar