fredag, april 23, 2010

Koko

Cuckoo , det är gök på engelska. Rimligt, eftersom den låter så. Nu är ju alla djuren förvisso redan döpta, men om de inte vore det - och om jag fick äran att döpa dem - då skulle de få heta som de låter.



(Vilken barnslig bloggpost det här blev. Nåja, jag är trött och förresten är det fredag).
---
Läs även andra bloggares åsikter om ,

2 kommentarer:

Roger sa...

Hm... man säger ju att grisen låter nöff också. Jag vet inte vilket jag tycker låter mest likt. Det känns inte så fonetiskt riktigt något utav dem.

Johnny sa...

Roger: Det kanske är mer åt: Schnork! ?