fredag, april 23, 2010

Koko

Cuckoo , det är gök på engelska. Rimligt, eftersom den låter så. Nu är ju alla djuren förvisso redan döpta, men om de inte vore det - och om jag fick äran att döpa dem - då skulle de få heta som de låter.



(Vilken barnslig bloggpost det här blev. Nåja, jag är trött och förresten är det fredag).
---
Läs även andra bloggares åsikter om ,

2 kommentarer:

Stop sa...

Hm... man säger ju att grisen låter nöff också. Jag vet inte vilket jag tycker låter mest likt. Det känns inte så fonetiskt riktigt något utav dem.

stationsvakt@gmail.com sa...

Roger: Det kanske är mer åt: Schnork! ?